Käännöstoimisto
Marion Arand
Käännöstoimisto
Marion Arand
Käännämme suomenkieliset ja englanninkieliset tekstinne tai asiakirjanne saksaksi saksalaisen asianajajan toimesta. Kannattaa luottaa monivuotiseen ammattikokemukseen juridisten tekstien laatimisessa ja muotoilemisessa.
Ammatillinen käännös edellyttää erinomaista tietämystä lähde- ja kohdekielistä. Saksaa äidinkielenäni puhuvana käännän suomen ja englannin tekstejä saksaan. Suomen pysyvän asuinpaikkani vuoksi olen hyvin perehtynyt suomen kieleen sekä suomalaiseen ja pohjoismaiseen kulttuuriin. Erityisesti yleisten tekstien kääntämisessä lähdekielen kulttuurin tuntemus on välttämätöntä.
Erikoistekstien kääntämisessä tarvitaan kielitaito- ja kulttuuriosaamisen lisäksi erityistä asiantuntemusta. Monivuotisesta kokemuksestani asianajajana ja työoikeuden ja liikenneoikeuden erikoisasianajajana Marburgissa (Saksassa) on erittäin paljon hyötyä ammatillisten tekstien kääntämisessä. Sopimuksien laatiminen on minulle tuttua. Ammattitaidoillani pystyn siis tekemään Teille ammattimaisia käännöksiä.